国際飲み会

火曜日、学校のクラスメイトと飲み会をした。最初、韓国人のPさんから誘われて、特に予定がなかったので約束をした。聞いてみると、誘った他の2人はオーストラリア人とアメリカ人だそうだ。全員国が違うので、少し不安になった。もちろん1人ずつ話すのは大丈夫だけと、みんな一緒だとどうなるかが心配過ぎて、もう一人台湾人を誘った。この5人グループは、普段はない組合せだった。意外にも良い話ができた。みんなそれぞれ国や育った環境、また人生経験が違うので、色んな話をした。楽しかったので、またみんなと交流したい!

 

*特別感謝kacho幫我訂正日文*

沖縄料理

 

和太鼓

2022/11/03

 

台湾で大学に通っていた時、唯一参加したサークルはボランティアだった。高校の時、進学クラスに入ったので、サークルに入ることを禁止されていた。なんか、台湾は日本と比べて、部活にそんなに力を入れない気がする。


てか、二日前和太鼓のサークルに参加し始めた。実は私はリズムに合わせて物をたたくのが苦手だ!いわゆるリズム音痴というやつだ。初めて和太鼓の音を聞いて、耳に心地よいだけでなく、全身を震わせられると感じた!だから、リズム音痴ではあるけど、サークルに参加してみたいと思った!五線符ですら知らないので、みんなの叩く音を聞きながら、叩いていた。後期は今月公演があるので、みんなが練習でたたくのを見ていた。卒業まで残り半年間あるけど、リズム感もよくなることを目指している!

 

在台灣讀大學的時候,我唯一參加過的社團是志工社,半年後就沒有繼續參加了,而高中的時候讀的是升學班,參加課外活動是被禁止的。總覺得台灣跟日本比起來,在參加社團上沒有花那麼多心力的感覺。

然而我兩天前開始參加了太鼓社,其實我節奏感不好,總是無法對上拍子,就是所謂的節奏白癡。但是當我第一次聽到太鼓表演時,我感受到的不僅只是悅耳,是一種直指人心,動搖心底的震盪。因此就算是節奏白癡也想參加看看。實際上上完後也真的很難,我因為連五線譜都看不懂,是ㄧ邊聽節奏邊打鼓的。課程的後半因為這個月有一場公演,所以大家練習而我看著他們表演,會打太鼓真的很酷啊!離畢業還剩下半年,這學期的目標是希望節奏感也可以變好!

 

日本の秋

2022/11/01

 

最近、日本はだんだん寒くなってきた。一日の温度差は9度から20度にかけてで、台湾にいれば、もうミシュランマンみたいアウターを着るだろう。しかし、道を歩く人はまだ厚いアウターを着ていないので、自ら着るのは周りの人と比べると大変注目されてしまうと思う。一方で、気温がさらに低くなるようなので、今から厚い服を着ると、もっと低くなったとき、布団を抱えて歩かなくてもいいだろう。冬は別に嫌いではないが、自分は乾燥体質なので、冬になると、よく静電気が走る。かつて冬に日本へ旅行に行ったとき、一日平均3回静電気が走った。二日前から静電気が走り始めた。この時期が来たねと思って毎日びびり始めてる。と言っても、冬がくるのは楽しんでいる!スキーなどのことを体験したい限りだ!

最近日本開始變冷了,一日之中的溫差在9度到20度之間,在台灣的我應該已經穿的像米其林一樣了吧!但是在日本的街道上,大家都還沒開始穿厚外套,只有我一個人穿的話應該會很引人注目,另外,如果氣溫來到更低時,到時候我不就要抱著棉被了。其實我也沒有討厭冬天,只是我本身是乾燥體質,只要冬天一到,我就會一直被電到。之前曾經冬天來日本旅行,一天之中平均被電到3次。兩天前我被電到,開始意識到也該到了這個時期了,每天都很怕被電到。雖然這麽說,但是我還是期待冬天的到來,體驗個滑雪之類的。

 

*特別感謝kacho 幫我訂正日文文章*

 

見送り文化

2022/10/27

 

今学期の研究テーマをいろいろ考えたが、日本で就職したいので、日本ならではのサービス精神「目送文化」を研究したいと思う。私のこの文化への理解は、サービス業界においての目での見送りはお客様に対するおもてなしの表現であるということである。しかしながら、日本の友達に尋ねてみると、多くの人が恥ずかしいと感じているようだ。昨日私が美容院から出るときに、スタッフが目で見送ってくれた。自転車に乗って行ったので、すぐには店から離れられず、その時間気まずい思いをした。それにスタッフに自分の後ろ姿をじっと見られていることでぎこちない思いをした。今働いているホテルでもチェックアウトが済んだお客様を目送する必要がある。時々お客様から嫌そうな顔をされると、自分でも申し訳ないと思う。

真面目に考えてみると、台湾にはそういう目送文化はないけれど、ビジネスにおいては相手の企業の客が帰るときに、エレベーターや出口まで送るという習慣はある。しかし、それは日本の目送とは違う。日本人は目送の文化をどのように考えているのだろうか。サービス業からその文化がなくなたったら、思いやりを失ったと感じるのだろうか。

 

關於這學期的研究題目我想了很多,因為將來想要在日本就職,所以決定以日本獨有的目送文化為研究主題。我對目送文化的理解是對於服務業來說目送客人會讓客人感到自己被重視,是一種體貼的表現。然而,實際上問過很多日本朋友,多半聽到目送讓他們感到很難為情。昨天我從美容院出來時,店員也目送我離開,因為我騎腳踏車的關係,不可能馬上就離開,在等待我離開的那段期間我覺得很尷尬,另外被店員一直看著身後也讓我很不自在。我現在打工的飯店裡客人完成退房手續也需要目送客人離開,有時候客人會表現出不太想被目送的臉,而我也感到很不好意思。認真思考一下,台灣好像沒有這種服務文化,但是在商界裡,當對方企業的客人離開自己的公司時,會陪同到電梯或是門口附近,但是這跟日本的目送的感覺又有點不一樣。日本人是怎麼想目送這個文化呢?如果服務業再也沒有這個文化的話,會不會感到失去服務的體貼了呢?

 

*特別感謝小船長先生幫我訂正日文文章*

台湾の料理ー潤餅(ルンビン)編

日本に来た後で、台湾の料理やお菓子を食べたくなった。最近特に「潤餅(ルンビン)」を食べたい。この写真の潤餅屋台は台北松山区の中崙市場である。(おすすめです!毎日は営業してない)かつての職場と近いので、よく食べに行った。毎回必ず長い列になるので、早めにいかなければならない。一般的にいうと、潤餅の中には、ピーナッツ粉や紅糟肉やパクチーやキャベツ炒めやもやし炒めを普通に入れる。私はピーナッツ粉とパクチーが好きなので、いつも多めに頼んでいる。
そして夏になると、アイスクリームを食べたくなるね。潤餅と似てる食べ物は「春捲冰淇淋」また「花生捲冰淇淋、潤餅冰淇淋」と言われている。春捲冰淇淋は夏に人気のようだ。皮にピーナッツ粉とパクチーとアイクリームを入れるものだ。ピーナッツ粉を入れているので、味は甘いという感じだ。写真がないけど、グーグル検索すると、たくさん写真が載ってるかもしれない。台湾の食べ物の紹介は以上だ。また更新するね!

 

來日本以後特別想念台灣的食物跟零食,最近特別想吃潤餅(也有春捲這個說法)照片裡這個潤餅攤在台北松山區的中崙市場附近,因為之前工作的地方離那邊很近所以經常光顧,到了中午時間一定要趕快不然每次去都需要排隊。一般來說潤餅裡面都會放花生粉、紅槽肉、香菜、高麗菜跟豆芽菜,因為我喜歡花生粉跟香菜,每次都會請老闆娘多放一些。
夏天到的時候大家都會想吃冰淇淋吧,有一個跟潤餅很像的甜點叫春捲冰淇淋(或叫花生捲冰淇淋、潤餅冰淇淋)夏天一到就變得很熱門,潤餅皮裡面有包花生粉、香菜跟冰淇淋,因為有花生粉的關係,所以味道是甜的。我沒有拍春捲冰淇淋的照片,不過上網打關鍵字應該都可以看得到照片。台灣食物篇今天先介紹到這邊,之後在更新別的~

*特別感謝Kacho幫我訂正日文文章*

台北の潤餅屋台

 

日本風台湾ルーローハン

日本風台湾ルーローハン


2022/10/24

先日、学校の食堂で「台湾ルーローハン」を頼んで食べた。そぼろや豆腐や温泉卵を乗せている。味は甘くて全体的に悪くないけど、台湾の味とは全然違う。台湾のルーローハンはもう少し塩味で、煮る汁がルーローハンの真骨頂だと思う。そして、煮卵をのせれば完璧だ。台湾に行ったらぜひ食べてください😊

 

*特別感謝小船長先生幫我訂正日文文章*

 

京都バイト日記‐ホテル編(PART1)

2022/10/22

9月からホテルのフロントのアルバイトを始めた。日本語を話すの下手な私は、理由がわからないが合格した。仕事を探すのにも運も必要だろう!採用された理由がわからなくて、仕事を始めるまえに、ブラック企業や同僚が性格が悪いから、私みたいな日本語を下手な外人を採用したと思った。そうだけれども、当時の私にとって、ホテルで身に付けるのはありがたいことだ。たとえいじめられたとしても、続けようと思っていた。

仕事を始めてから、意外に同僚たちは親しみやすいし、私に非常に我慢強く接してくれたり、寛容にされたりしてる。こっそり裏で私の悪口を言ってるかどうかともなく、今の人間関係はとて快適だと思う。しかし、同僚たちが寛容すぎて、自分の学ぶペースは遅くなった気がする。私も「今日は同僚たちの言葉使いを見て、次から始めようかな」というマインドセットを繰り返して、上達できないし、同僚たちの負担になった。

現在の進度状況(在職:1ヵ月22日、22回働いていた)

⭕️チェックアウト自分でできる
⭕️チェックインはできるけどスムーズではない
⭕️パソコンの扱い、手続きは問題なさそう

❌電話対応全然だめ、1回もしていない
❌お客様からの質問はわかるけど上手に答えられない
❌お客様のメールのやりとりや口コミ等やったことがない
❌常連客の名前や顔や特徴をまだ覚えていない

契約書上の試用期間は残り1ヵ月くらい、クビにされる可能性もあるし、残りの期間内に、全部の❌を⭕️にしたい。もし、試用期間の後、まだ残っているなら、更新するかもしれない…😂

 

九月份我開始了另一份飯店櫃檯的打工,其實我的日文口說不太好,也不知道為什麼就這樣錄取了,有時候找工作可能真的需要運氣吧!因為錄取原因不明,再開始工作前我甚至覺得這間飯店可能壓榨員工、同事難相處之類的導致需要錄取我這樣日文口說差的外國人。不過當時對我來說能讓我在飯店學習已經很感激了,就算被欺負也要繼續做下去。

正式開始上班後,意外的發現同事都很好相處,對我很有耐心也很包容我,雖然是不知道在背後是不是有偷偷說我的壞話😅但至少目前為止在同事相處方面是愉快的。然而,有時候我會覺得可能是因為同事們太過於包容,導致我學習進度緩慢。自己也抱持著「今天先聽聽看他們怎麼用詞,下次在自己正式開始接待客人」的這種心態,一旦有了這樣的心態,就無法進步,同時也會造成同事們額外的負擔。

目前的工作狀況(在職一個月22天,上了22次班)
⭕️可以獨立check-out
⭕️Check-in 雖然可以但是很不流暢
⭕️電腦的操作、文書處理沒問題
❌電話對應完全不行,也還沒接過電話
❌面對客人突如其來的問題聽得懂但答不出來
❌沒有回過客人的電子信件或任何評論
❌常客的名字跟臉以及特徵還沒記起來

離契約上的試用期還剩下一個多月,不知道自己會不會被解僱,但在剩下的時間裡面,希望可以把所有的❌變成⭕️,如果試用期後還在的話應該會繼續更新飯店打工進度吧…😂

 

*特別感謝Kacho幫我訂正日文文章*